Tolmač je oseba, ki izvaja ustno prevajanje. Torej to pomeni, da ko dve osebi ne govorita istega jezika posreduje tolmač, ki obema prevaja informacije, ki si jih želita izmenjati. Tolmač je zelo željen poklic, ki se ga nujno potrebuje tako v meddržavnih sestankih kot tudi na sodiščih in seveda tudi v vsakdanjem življenju. Prevajanje je nujno potrebno, saj ne želimo da pride do nepotrebne zmede. Tolmač prevaja istočasno ko oseba govori ali pa počaka do konca in strne misli govoreče osebe. Kot omenjeno poznamo izraz sodni tolmač, ta pa sodeluje na sodiščih kjer mora s pomočjo strokovnega znanja tolmačiti osebam ki ne razumejo uradnega jezika.
Sodni tolmač ima v skladu s slovensko zakonodajo urejen poseben status, tako kot sodni izvedenci. Imenuje jih minister za pravosodje v skladu z zakonom o sodiščih. Oseba mora imeti ogromno znanja. Vešč mora biti več jezikov, ne samo pogovorno vendar strogo strokovno. Prav tako mora poznati pravne zakone in vse kar se tiče pravne podlage, saj mora vedeti kaj tolmači, da ne pride do kakšne nepotrebne napake. Opravljanje tega poklica je vse prej kot enostavno. Bodoči strokovnjak mora imeti za opravljanje poklica slovensko državljanstvo, univerzitetno izobrazbo, ter mora aktivno govoriti slovensko.
Poleg teh osnovnih zahtev pa mora imeti tolmač tudi ustrezno strokovno znanje tudi v jeziku, za katerega se prijavlja za tolmačenje. Ni pa samo znanje predpogoj, pogoj so tudi delovne izkušnje oziroma praktične sposobnosti na področju izbranega jezika. Na koncu pa mora tolmač še uspešno opraviti preizkus znanja za sodnega tolmača. Z vsemi temi potrdili in opravljenimi testi je končno pripravljen za delo in lahko začne opravljati svoje naloge na področju, ki so mu ga dodelili. Še prej pa mora tudi sodni tolmač podati zaprisego, da bo svoje delo opravljal vestno in natančno. O tej zaprisegi se naredi zapisnik in nato lahko tolmač mirno opravlja svoje delo.